Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Logics - Infinity-Valued Logic (PDC-15) - L521204e | Сравнить
- Logics - Methods of Thinking (PDC-14) - L521204d | Сравнить
- Sacation - Energy, Particles and Time (PDC-11) - L521204a | Сравнить
- Spacation - Anchor Points, Origin (PDC-13) - L521204c | Сравнить
- Spacation - Locating, Space, Time (PDC-12) - L521204b | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Логики - Логика Бесконечных Величин (ЛФДК-15) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Логика Бесконечных Значений (ЛФДК-15) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Методы Мышления (ЛФДК-14) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Методы Мышления (ЛФДК-14) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Размещение, Пространство, Время (ЛФДК-12) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Энергия, Частицы и Время (ЛФДК-11) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Якорные Точки, Начальная Точка (ЛФДК-13) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Определение Местоположения, Пространство, Время (ЛФДК-12) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Частицы, Энергии и Время (ЛФДК-11) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Якорные Точки, Точки Начала (ЛФДК-13) (ц) - Л521204 | Сравнить
CONTENTS Spacation: Energy, Particles and Time Cохранить документ себе Скачать

Spacation: Energy, Particles and Time

1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 13
A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 4 December 1952

Пространствование: якорные точки, точки начала

Today we’re going to continue to talk about spacation. We’re going to go into energy, particles, and then go into time. We’re going to cover this all very rapidly and if anybody gets left behind, that’s too bad.

Лекция, прочитанная 4 декабря 1952 года

We have a couple of questions here which have been asked; they’ll probably be answered in this lecture just in general.

75 минут

Now the subject of spacation is the subject of the creation, handling of, or concept of space. What’s space? Very difficult problem at this time. It is sufficient to answer the problem in this wise. Actually the physicist has no definition for space – now isn’t that a heck of a thing? He operates in space all the time and he doesn’t have a definition for it. He says, „space,“ and everybody knows what he means, only he doesn’t know what he means.

И так, это третья послеполуденная лекция, 4 декабря; мы продолжаем обсуждать тему пространствования. И это третья лекция на эту тему. Я ещё раз быстро пройдусь по этой теме, очень коротко и очень быстро. В этой вселенной мы имеем дело с рядом соглашений, о которых я вам сейчас расскажу.

Now, uh… a mathematician has a viewpoint for space. He says „point, a point is something with location but without dimension. It has no length, breadth, or thickness.“ That is a point, mathematician’s definition of a point. Now that’s all very well, but uh… what about this space?

Во-первых, существует точка начала, она неизвестна, но в отношении неё имеется понимание. Мы не определили местоположение этой точки, но мы просто говорим, что всё это пространство так или иначе берёт начало в какой-то точке. Так вот, это первое, что вызывает замешательство в отношении МЭСТ-вселенной: вокруг нас находится сплошное пространство, и оно должно иметь начало в каком-то месте, но это не так.

Well, I’ll tell you what a space is, and a space is something, uh… well, you see it’s like this. Time… time, you see, you have time and you have, uh… well uh… the two interlocked and uh… and you, have time. That’s… that’s motion, and uh… what motion is… is uh… well, that’s time, uh… uh… well, operating in space. You see how that is?

Далее, существует точка начала, и эту точку начала также можно назвать «Я». И это точка видения протяжённости (это и есть определение пространства: точка видения протяжённости) индивидуума. Он смотрит вокруг и может задавать точки видения. Самый удобный способ – это просто смокапить якорные точки, смокапить протяжённости.

Now that’s all very clear and I’m very glad that you have that, because that is the limits of uh… our understanding the subject. Now, I want you to get into something very practical like building a steam locomotive, uh… weights, balances, and all into other complicated things here in this subject of physics because we haven’t got the time to spend on these basic fundamentals like what is space.

И третье, с чем мы имеем дело, – это якорные точки. Так вот, якорная точка - это точка, которую задаёт точка начала – точка «Я», чтобы иметь протяжённость и движение. Так вот, «Я» может либо задать эти точки, либо просто согласиться с ними, либо согласиться с тем, что она будет приписывать этим точкам какое-либо значение, в отношении которого существует понимание. «Я» говорит: «Это комната. Комната имеет восемь углов, следовательно в комнате есть восемь якорных точек. Каждый раз, когда вы входите в какую-нибудь комнату, в ней будет – и теперь вы это знаете – восемь якорных точек, и вы сразу же будете воспринимать эти якорные точки, которые все остальные воспринимают как якорные точки этой комнаты. Вам понятно? Хорошо. Теперь вы тоже зависимы».

All right, let’s… let’s take a look at space. Now when you… when… when your physicist starts talking, remember the other day I was telling you, you can do an awful lot if you have three frames of reference. And you compare each frame of reference to the other frame of reference, then you’re all right.

Итак, существует точка начала «Я», и она является точкой видения, из которой индивидуум может воспринимать якорные точки, и эти якорные точки на самом деле задают протяжённость или границы пространства. Якорные точки называются якорными потому, что они на самом деле используются как электроды или терминалы вроде тех, что встроены в электродвигатель.

If you have three frames of reference just as you have if you have three summer lines of position, you’ve got a position. You can orient yourself, but don’t just take three, think you have something very thorough, if you merely have three things, each one defined in terms of the other two and without any further definition.

Когда существует движение, индивидуум удерживает якорную точку на месте и воспринимает движение. Это очень просто. Кроме того, он воспринимает саму якорную точку – удерживает её на месте и воспринимает её, – а потом видит, как что-то изменяется, тогда как якорные точки остаются неподвижными. Если в море вы скажете какому-нибудь энсину, чтобы он решил задачу на манёвренном планшете, то ждите неприятностей, потому что он будет использовать в качестве точки начала центр планшета, который является условным центром и не имеет никакой реальности и, вероятно, даже находится в движении.

Don’t think you have something defined. That is definition, as you find in the HANDBOOK FOR PRECLEARS, that’s definition by association. Uh… what is a cow? Well uh… a cow is like uh… yeah, well, you know what a bull is. Well, uh… well, a cow is not a bull but it is like a bull, and uh… they’re in a barn so that’s like a barn. low you understand of course what a cow is. That’s silly, isn’t it?

А потом вы говорите: «Послушай, вот есть три или четыре якорные точки. Вот это корабли, и все эти якорные точки находятся в движении». Так вот, это задача, связанная с маневрированием: «Когда эти якорные точки сравняются друг с другом и произойдёт столкновение? Или когда они встретятся? Или какое расстояние они должны пройти, чтобы?..» Эта задача решается на манёвренном планшете. Это очень сложная задача.

And yet, the physicist has been doing this. He says, „What’s space? Well, space is something in which uh… operates, uh… well, it’s motion, motion, and that’s time and… and motion… motion is change of position in space, and you see that changes position by time and time is a change of a… of a… a action or something in space.“

Так вот, если инструктор, который работает с этим парнем, не хочет сбить его с толку (большинство инструкторов любят сбивать с толку), если инструктор не хочет сбить его с толку, он скажет: «Послушай, неважно, с какой скоростью движется эта якорная точка. Она статична. Всё это рассматривается относительно крайних пределов графика».

„You know, what is a cow? A cow is a… it’s like a bull, but it’s not a bull, but cows and bulls have something about this thing, otherwise you wouldn’t have barns. And uh… the barn, that’s a… we don’t know anything else about a barn. Actually it’s a far clearer explanation than…

Один из этих графиков выглядит очень просто, но у нас есть неподвижные якорные точки, и они не двигаются с такой-то и такой-то постулируемой скоростью... да кого это волнует? Кого волнует, в какой степени они неподвижны? Это якорные точки. И если он просто возьмёт центр схемы и её крайние пределы, а всё остальное на этой схеме рассмотрит как точки, которые перемещаются относительно этих якорных точек, то он разберётся во всем этом.

„Well, I’ll tell you. Space is something that is determined by time and energy, and energy is something determined by space and time, and time is something determined by energy and space.“ Now I tell you, get up… get an airplane up in this rat race and you get going around this field. And you go round and round and round. And you’ve got to get out of this rat race before you ever land or go anyplace with the airplane. Now that’s the solid truth of the matter.

Но если он будет делать всё наоборот и попытается разобраться с этим, допустив, чтобы якорные точки находились в движении и точки начала тоже находились в движении, то у него, конечно, не будет того, относительно чего он мог бы рассматривать какое-либо движение; следовательно, не может существовать никакого движения, и он не может понять, как там вообще может возникнуть какое-либо движение, и он будет сидеть там с открытым ртом.

Physics, nuclear physics, atomic and molecular phenomena, is going round and round in that rat race right now. What’s space? Space is a dimension in which a motion can operate and that’s time.

Это всё равно, что если бы я сказал вам, что два передних угла этой комнаты - если бы вы поверили, – что два передних угла этой комнаты двигаются вправо со скоростью шесть километров в час, но правый угол время от времени выписывает круги. И вы можете воспринимать только эти две точки. И вы должны определить скорость движения объекта, находящегося между этими двумя точками. Это было бы просто ужасно. Но вы могли бы это сделать, потому что у вас есть одна точка, и вы, вероятно, могли бы установить ещё одну. Вы могли бы напрячь мозги и разобраться с этим, но это было бы чертовски трудно.

What is time? Time uh… well, time is a measurement of change of a motion in space. Well, now, what is a motion? Well, that’s something operating in time and space, of course. Now I want you to get clearly there that if you have uh… some sort of a rat race like this, it adds up to space, energy and time, and that stands for S E T and that is SET.

Таким образом, якорные точки – это заданные точки границ или точки, в отношении которых существует согласие, и человек воспринимает их неподвижными. Вот он едет в поезде, он смотрит вверх и вниз... и кто-то идёт по коридору вагона. Он знает, что кто-то идёт по коридору, потому что он удерживает на месте передний край вагона как одну якорную точку и задний край вагона как другую якорную точку, а у того человека, который идёт по коридору, протяжённость до одной и до другой из этих точек меняется, поэтому он может передвигаться.

And SET was the most incredible, to read, of all Egyptian cats. And that was night itself. Now, actually, when… when you said… when you said this, you… you actually have a slightly wider range of comparison. We’ve said, what is space, energy and time. Well, space, energy and time adds up to SET and SET is a cat and that is an Egyptian cat, and it was a black cat. Now that’s all there is to it. But actually you’ve said more than energy, space and time. Space is time and energy, and time is space and energy. You’re not out of any rat race, I mean, we’re just there.

Но давайте посмотрим за окно. То, что мы там видим, проносится мимо с бешеной скоростью. Совершенно верно, всё это проносится мимо с бешеной скоростью. Вам нужно объяснить маленькому ребёнку, почему то, что он видит за окном, не проносится мимо. То, что он там видит, является неподвижным, это поезд находится в движении. Он знает это из прошлых жизней, но он может очень сильно обмануться на этот счёт. И время от времени он будет злиться и говорить: «Хорошо, на самом деле так и происходит, но этого не видно». Так что на самом деле то, что он видит, проносится мимо, если рассматривать это относительно двух якорных точек: переднего края вагона и заднего края вагона. Именно они являются неподвижными, а то, что видно за окном, конечно, проносится мимо.

And we’ve got to get out of this association of ideas and get over into another association of ideas before we can determine this and before we can use these concepts actually and handily in human experience – not just build uh… atom bombs and child’s toys and so forth with them.

Так вот, если вы скажете, что каждый телеграфный столб является якорной точкой, и эти якорные точки перемещаются, тогда вы можете представить, что поезд находится в движении. Вы даже можете сидеть в поезде и чувствовать, как поезд мчится вперёд, а то, что находится за окном, неподвижно. Но это ещё тот фокус. Однако сделать это проще простого.

Before we can do anything with these things we have to have them in a framework where man can experience. Now you are motion in space and time. You’re quite aware of that. But unless you compare that immediately and exactly to understandable experience, these three things aren’t worth much to you.

Это очень легко получается у гонщиков. Гонщик едет настолько быстро, что даже он знает, что находится в движении, потому что трасса перемещается так быстро относительно капота и колёс, что он это чувствует. Почему? Он ощущает вибрацию автомобиля, вверх, вниз и из стороны в сторону, и так далее.

You build an atom bomb, so what? That’s nothing. So what are they? Space is a viewpoint of dimension. That’s a good definition. Thought it up myself and recommend it to you very thoroughly. Space is a viewpoint of dimension.

Если вы действительно хотите ездить на быстрой машине, возьмите такую, у которой маленькие колёса и днище находится близко к поверхности дороги. Это очень быстрая машина. Если вы хотите ездить на медленной машине, возьмите машину с огромными колёсами и большим мощным двигателем, её очень легко водить. Это действительно медленная машина.

Now we have such a thing as height, length and breadth. And you would get here uh… from an origin, you would get X Y Z. Now actually that’s a sort of a floor there and this back area here is a… a wall. You see how that would be there, you got a quadrant. You’ve got a chunk of space; it’s a viewpoint of dimension, that’s all, just a viewpoint of dimension.

Какое это имеет отношение к километрам в час? Это не имеет никакого отношения к километрам в час, это имеет отношение к тому, что водитель не воспринимает некоторые якорные точки. Понимаете? Это очень интересно.

Now that doesn’t mean that you necessarily have to be at the point of view of your space. You can make some space that has a viewpoint of dimension way over there. Or you can be at the viewpoint of dimension yourself. You can mock up one, put one out here. You can be at it yourself, or you can be operating in a hidden viewpoint of dimension. That is to say, here’s a viewpoint of dimension over here someplace and you can actually operate without Knowing exactly where it is. You just know you’ve got some space.

В некоторых странах говорят, что у них очень быстрые поезда. Это потому, что их поезда ходят по плохим железным дорогам, по ужасным железным дорогам; расстояние между вагоном и полотном очень небольшое, и из вагона просто не видно, что находится за окном. Что видно, так это то, что вас бросает из стороны в сторону. А как он трогается с места! Каждый раз, когда машинист пускает поезд, он трогается с нулевой скорости и сразу включает полную – буме! Вас бросает в одну сторону, а потом в другую, и вы знаете, что эта штука едет. Вы знаете, что эта штука действительно едет.

And if you do that you have to put in a false viewpoint of dimension. You have to add then a viewpoint of dimension of your own. Now supposing you didn’t know where 0 was and you were out here. And you were operating in 0’s space, X Y Z 0 space, and you’re at… you’re at this little point here which is point one. And you want to use X, Y, Z coordinate space and you don’t know where 0 is.

Но давайте посмотрим на стокилограммовые рельсы, которые расположены довольно высоко от земли, и давайте пустим по ним поезд со скоростью 200 километров в час. Но он не движется, это очевидно. Вы сидите в вагоне-салоне и пьёте виски с содовой или что-то в этом роде. В конце концов железнодорожники пришли в такое отчаяние по поводу того, что люди не верят в высокую скорость движения поездов, что в большинстве скорых поездов в задней части вагонов-салонов установили спидометры.

You’ve got to postulate something to use that adequately. You’ve got to say you know where 0 is. You’ve got to sort of assume you know where 0 is. That is the physical universe. You’re assuming you know where 0 is. 0 exists in the physical universe.

Хорошо. Тогда что же представляет собой весь этот предмет под названием «движение»? Что ж, давайте перейдём ко второму шагу.

What is the point of origin of the coordinates of the physical universe three-dimensional space? Actually this type of space is the idiot’s delight. This type of space goes into minus coordinates and down here you have a quadrant. Here you have a quadrant, back there a quadrant, here a quadrant. You’ve got eight quadrants.

Что такое материя? Материя – это не просто сконденсированное пространство, это пространство, которое в какой-то мере невозможно занимать; и то, насколько плотной является материя, зависит от того, в какой степени вы запостулировали, что это пространство невозможно занимать. И когда вы выходите из тела как тэтан, вы двигаетесь на очень высокой длине волны... первое, что может сделать ваш преклир, -это удариться о потолок. А потом он неожиданно осознает, что у него нет массы, и как только он осознает, что у него нет массы, он пройдёт сквозь потолок.

If you take three intersecting planes there it gives you all these beautiful quadrants. Three intersecting planes – it’s very lovely, beautiful, and uh… the planes don’t exist, all they are is a viewpoint of dimension. Now to each one of you postulating a viewpoint of dimension: as long as you postulate that you do not know where origin is, you cannot then yourself say you are origin. As long as… as you think, „Well, there’s an origin someplace, and that’s really what the origin is, why, I’ll just kind of tap in and say, „Well, I… I’ll be origin too, I mean I’ll just view this thing from this.““

Иногда бывает так, что преклиру требуется некоторое время, чтобы найти стену или потолок, чтобы вернуться сквозь него обратно и использовать его в качестве якорной точки. Ему нужно как бы заново запостулировать это, чтобы вернуться обратно в тело; и когда он выходит из тела и впервые осознаёт это, то, конечно, всё пространство и всё время перемешивается для него... всё это превращается в мешанину. Поскольку он потерял то, за что большинство людей неистово хватаются как за последнюю якорную точку.

But it’s a sort of diffident thing; it’s something – you don’t say I’m origin for the MEST universe. Just… just think of this. Just think of this as the thought to yourself right now: I am the origin point of the whole MEST universe.

И я называю это... точка начала находится в теле. Что ж, позвольте, я немного разъясню это. Единственная якорная точка, которая у него есть и в отношении которой он может быть уверен, – это его тело. Его уверенность уменьшалась, уменьшалась и уменьшалась на протяжении всей жизни. Его внимание очень сильно рассеялось, все остальные якорные точки настолько «надёжны», что они исчезают, даже если он просто чихнёт. И такая ненадёжность якорных точек в конце концов привела его к тому, что когда он щипает себя, он знает, что это реальность. Он знает, что не спит, потому что он может ущипнуть себя и получить ощущение этого щипка. Это то же самое, что сказать, что он может воспринимать своё тело, потому что его не выгнали оттуда, и это общее согласие.

Sometimes people get pale when they think of that. „That’s just, oh no, I am the point of creation of the MEST universe. No, no, uh-uh.“ Now, what he does instead, he says, „Origin, I don’t know anything about that – wherever the origin is, but I sort of look at what is there in terms of origin. I sort of look at this from a viewpoint here that, well, uh… it’s a secondary viewpoint and somebody must have given it to me.“

Понимаете, он согласился со всеми этими якорными точками, а затем другие люди нарушили соглашение. Они забрали у него якорные точки. Но единственное, что они не забрали у него, – это его тело, и, следовательно, оно является для него якорной точкой, из которой его нельзя вытащить.

And here we get the whole theory of God made the physical universe and God made me but uh… I am – by His good offices, good graces and by a charter which I don’t quite have a copy of – am able to view all this space by His leave. And that’s where you get that.

Так что его реальность составляют якорные точки, иначе говоря, тело... а остальные якорные точки, которые его окружают, кажутся ему несколько туманными. Он не очень хорошо воспринимает их, потому что он знает, что другие люди не согласились с ними. Почему? Они забрали их у него, не так ли? Так что, когда мы начинаем воспринимать или когда этот человек начинает воспринимать, он будет воспринимать своё тело всё лучше и лучше, а окружение всё хуже и хуже, пока не возникнет нисходящая спираль, которая в конце концов приведёт его не только в состояние нормального хомо сапиенса, но и ниже, в состояние, соответствующее шестому и седьмому уровням кейса согласно «Стандартной рабочей процедуре».

Now, what kind of self-determinism is this? This is pretty horrible self-determinism. Now what… what’s the viewpoint of space of the MEST universe? Well, the truth of the matter is, you are at the viewpoint of the space of the MEST universe with an extensional line from the viewpoint of space of… of dimension of the MEST universe. You’re actually at that point. You want to know where you are? Well, you’re actually at that point. And you want to know what you’re doing? You’re kidding yourself you’re someplace else. Now, that’s the trick of the MEST universe.

Человек в таком состоянии не может определить реальность даже с помощью якорной точки в виде собственного тела. Кейс на уровне VII потерял собственное тело как якорную точку; его тело больше не является для него якорной точкой; так что он не может быть уверен, где он находится, потому что он знает, что его тело тоже нереально.

If you can tell a fellow, „All right, now look, we’re going to coincide our viewpoints of dimension. Now you agree that uh… it’s that-a-way and that-a-way and that-a-way. Now you agree that, don’t you? All right, now that you’ve agreed that, you have that, now you know you couldn’t possibly have made that, now we’ll move you someplace else and you pretend you’re at this new place.

Но по мере того как человек двигается вниз, вниз и вниз по шкале тонов, его окружение сужается вокруг него. Эмоции низких уровней представляют собой суженное окружение: меньше подвижности, больше плотности, труднее двигаться через что-то. Человек действительно может почувствовать это. Если вы будете проходить с ним момент шока, то он почувствует, что окружение надвигается на него и практически теряет протяжённость.

It’s very simple to take a thetan and knock him into a state of somnolence and make him believe he is someplace else and then actually operate with him at that new place. You could, for instance, take a… go down the street here and find a lady of easy virtue and uh… put her into a super trance and then tell her very convincingly while she’s in this super trance that you’re going to take care of her body, but you simply want her to go down and uh… uh… uh… be Mrs. Eisenhower. The darndest things would happen to Mrs. Eisenhower. This is one of the oldest political gimmicks in this universe. This is so old and so worn out as a political gimmick that nearly everybody has done it and he is now guilty of an overt act every time he thinks of it.

Он отказывается от всех якорных точек, которые находятся в его окружении, потому что он говорит: «Это не настоящее. Это не настоящее». Это то же самое, что сказать: «Этого не может быть. Я не хочу, чтобы существовало это движение. Я попытался остановить движение; всё, что я могу сделать, чтобы остановить движение, -это отказаться от якорных точек, и это остановит движение». Только это тоже не останавливает движение, потому что у человека всё ещё остаётся тело. У него есть тело, и движение продолжает существовать относительно его тела как якорной точки, и поэтому человеку кажется, что всё, что его окружает, начинает сужаться, и он в конце концов откажется и от тела, чтобы остановить движение, которое, как ему кажется, не поддаётся его контролю и выходит за пределы того, что он способен воспринимать.

You take somebody’s body here and you just change this false viewpoint of dimension. Because it is a false viewpoint of dimension from which he is operating, an extended viewpoint of dimension of the same point in space, he can then be shifted anywhere because he’s already lost. He’ll already believe he’s anywhere if he doesn’t know where he is. All you’ve got to do is get somebody thoroughly lost and then tell him that he’s at Broadway and 42nd Street while he’s standing out in the middle of Albuquerque, and if he’s so thoroughly lost he couldn’t even recognize Broadway and 42nd Street he would shake you by the hand and pant with gratitude. You’ve at least given him a name for the place he is and the point he is.

Хорошо, всё это самым непосредственным образом связано с движением, с якорными точками и сокращающимися якорными точками. Вы обнаружите, что у людей, которые двигаются очень мало, меньше всего чётких якорных точек. Вы обнаружите, что способность человека терпимо относиться к скорости всецело зависит от его способности удерживать на месте якорные точки. А его способность удерживать на месте якорные точки зависит исключительно от его веры в свою способность удерживать на месте якорные точки. И якорные точки становятся постулатами.

Now you recognize that, he’s… he’s so anxious to be found that he’s willing to believe he’s lost. All right, we take this fellow and bring him into the MEST universe, and you say, „All right, now, uh… you’re coming in here at the point of origin viewpoint. And uh… here you are and you see all these beautiful dimensions. Now you’re here. Now just out of a favor we’re going to let you into this place and you can go someplace else and take a look at it.“ Of course, the viewpoint of dimension is right there.

Тогда как же можно это исправить? Как можно восстановить эту способность? Вам нужно просто добиться, чтобы человек начал постулировать якорные точки - протяжённости пространства, вот и всё – и сокращать их, а потом расширять и снова сокращать, изменять, устанавливать новые протяжённости, изменять прежние, а затем старить те, которые есть, и уменьшать протяжённости и пространство, и расширять пространство снова, и смешивать якорные точки.

He’s never been anyplace else from the moment he first heard about the MEST universe until right this instant. You want to play around with this with a preclear, you can feel the walls start creaking. Now we’ll say something about it takes two to disagree. If two disagree with the MEST universe, it’ll go by the boards or something like that. It’s almost… it’s almost that delicately in balance. It’s something you have to be very, very careful about, not something which you have to fight and hit over the head with a sledgehammer.

Пусть он сделает так, чтобы якорная точка, которая находится справа, сдвинулась влево и стала левой якорной точкой и так далее. Пусть он перевернёт пространство вверх ногами и задом наперёд, пусть он поменяет местами эти точки, а затем подбросит туда ещё ряд произвольных точек. А затем пусть он соберёт все эти произвольные точки в кучу, схлопнув таким образом пространство. Пусть он сделает из них материю, а потом вернёт эти точки в прежнее положение, и пусть он перемещает их с места на место как якорные точки.

The only reason people are hard to process is they’re scared that they’ll find just that and go zip and here won’t be anything. And so they… they won’t move over here and touch this viewpoint of dimension but they’re at the viewpoint of dimension; they’ve never been anyplace else because they can’t be anyplace else in the MEST universe but at the viewpoint of dimension. But that’s a point of no space.

Теперь пусть он возьмёт эти якорные точки и расставит их где-нибудь на большом расстоянии от себя, а потом полностью заполнит чем-нибудь всё это пространство. И пусть он проигнорирует законы пространства, существующие в МЭСТ-вселенной, -те законы пространства, которые имеют отношение к нашему согласию относительно того, сколько вещей может удерживать в себе пространство, – и начнёт заполнять это пространство разными вещами, которые это пространство, очевидно, не сможет удержать в себе, и при этом пусть оно остаётся того же размера. И пусть он просто продолжает это делать, а потом пусть он снова опустошит это пространство и снова заполнит его чем-нибудь. Теперь пусть он опустошит пространство и выбросит все эти вещи туда, где нет никакого пространства, а потом снова поместит их туда, где для них слишком мало пространства, и сделает так, чтобы они хорошо туда вписались.

And origin is a point of no dimension. A point has neither length, breadth nor depth, but it is something from which you could view length, breadth, and depth. Now if you very adventurously suddenly start out and postulate that you are a viewpoint of dimension, you have broken agreement with, as far as you are concerned, with being where you are.

Пусть он снова перемещает якорные точки, пусть он их выбросит. Это делается по градиенту. Пусть он возьмёт одну точку и начнёт перемещать её с места на место. Потом пусть он возьмёт две точки и начнёт перемещать эти две точки с места на место, а потом сдвинет их близко друг к другу, и затем отодвинет друг от друга на большое расстояние. Если ваш преклир находится где-то на уровне V, то первое, что он обнаружит (не беритесь за это, если вы не собираетесь заниматься этим), – это то, что когда он первый раз пытается удерживать две якорные точки относительно друг друга, они схлопываются и заскакивают в него.

You are saying I am at my own point of origin; naturally, how could you ever be anywhere else. If you’ve agreed that you were at the MEST universe’s point of origin and then the MEST universe has given you a point of origin which you can now use, you have abandoned your own ability to be a viewpoint of dimension. And if you’ve abandoned being a viewpoint of dimension yourself then you don’t think you can create space.

Он будет пытаться установить две точки, но они постоянно будут «схлопываться» – расстояние между ними будет исчезать. Они не просто будут схлопываться, они будут заскакивать обратно в тело преклира. Естественно, потому что эта точка - якорная точка – является его телом. Ведь чтобы быть уверенным в отношении какой-либо якорной точки, он, конечно, должен притягивать её к себе и чувствовать на своём теле. Если он не чувствует её у себя на теле, она не является якорной точкой.

What’s space? Space is a viewpoint of dimension. That’s why in mock-up processing you get this odd phenomena: An individual goes ahead and he looks at these mock-ups and they fade out and they get thin and they do this and they wobble around. He thinks he’s viewing them in somebody else’s space.

В конце концов добейтесь, чтобы преклир начал воспринимать какую-нибудь якорную точку на некотором расстоянии от своего тела. А затем чтобы он начал воспринимать две точки, чтобы он был способен удерживать их на расстоянии друг от друга и изменять их местоположение по желанию. Чтобы он был способен отодвигать их от себя и притягивать к себе. Чтобы он мог как угодно изменять местоположение этих якорных точек. Чтобы он мог изменять их характер. Чтобы он мог изменять их.

He doesn’t know he’s really viewing them in his own space, that he’s never had anything but his own space, there isn’t anything but his own space, he… he doesn’t know this so he thinks they wobble around. Get him to postulate first a viewpoint of dimension. Get him to postulate and look and make the area in which he’s going to place the mock-up. Now the way you make this area, is simply to give it dimension from the viewpoint of the individual. You just give it dimension, you say, it’s uh… uh… long that-a-way and that-a-way and it’s… it’s… it’s tall that-a-way and that-a-way to a certain distance. And it’s… it’s wide this-a-way and that-a-way, and it just goes out there.

И не успеете вы и глазом моргнуть, как у него исчезнет убеждение в том, что его должны обеспечивать якорными точками, и он неожиданно обнаружит: «Ого. Ну надо же! Я точка видения протяжённости».

And uh… it’s uh… it’s a very finite dimension. I got… I’ve extended a shell out there and got this shell all around this particular area and, all right, now we’ve got a space here. Now we’re going to put a particle in this and we’re going to make the particle go into motion and we are going to have a mock-up.

Так вот, второй шаг имеет непосредственное отношение к силе и к первому уровню силы, который представляет собой ощущение. Ощущение тесным образом связано с АРО. АРО... эта формулировка кажется очень грубой, когда вы описываете это как АРО. Сначала это просто ощущение. Его трудно разделить на категории. Это по-прежнему поток, риджи в нём довольно незначительные, но потом по мере того, как человек опускается по шкале тонов, риджи становятся всё более и более тяжёлыми.

And actually, if he goes at it a long… this isn’t a ritual line, this is really the only way you can do it. He’s been doing that other automatic and let’s get out of the automaticity bracket. He’s been doing the other automatically so you just say to dickens with this automatic. It’s getting postulated space, and you’ll find something very peculiar – that the things are more durable.

Так что первое, что вы должны сделать в качестве упражнения по созданию мокапов, – это поместить что-то на некотором расстоянии от себя и вложить в это какую-нибудь эмоцию, а потом почувствовать эту эмоцию. Ведь именно этим человек и занимается всё время, двадцать четыре часа в сутки. И нет никаких других ощущений, кроме тех, которые он вкладывает во что-то сам и затем притягивает к себе. Так же как он не постулирует собственные якорные точки в пространстве - ради того, чтобы иметь автоматизм и интерес, – точно так же он не воспринимает этот маленький шаг. Чтобы увидеть что-то и почувствовать что-то, ему нужно вложить в это что-то то чувство, которое люди должны получать от подобных вещей в соответствии с общим согласием. И человек направляет на что-то соответствующее чувство, в отношении которого было достигнуто общее согласие, и затем получает это восприятие обратно. И первое, что он делает, чтобы осознать существование чего-либо, – это говорит: «Я получаю восприятие от...»

His… his mock-up won’t… are… he looks at them and he’s much more interested in them and they’re much more durable and he’s more careful of his space. So, whenever you have a preclear doing a mock-up, he will think he’s using MEST universe space and as such he… he really won’t have too much brrrr doing this because he knows he’s just working on borrowed space, and… but that’s the biggest gag that could happen to anybody, isn’t it?

Так вот, у него должно быть пространство, в котором он может это делать, потому что это восприятие исходит от чего-то, а восприятие не может исходить от чего-то, если не существует пространства. Ничто не может испускать что-либо в направлении чего-либо, если не существует пространства.

Fellow comes along and he says, „Now look,“ he says, „here you are at this point of dimension? Now you’re going to look at our dimension. Ha-ha. Now you’re going to look at our dimension. Now look out that-a-way and this-a-way and tall-a-way and wide-a-way and… and just… just look at this all. And that’s our viewpoint of dimension. How do you like it?“ Rrrrr.

Так в чём же заключается это упражнение? В чём заключается это упражнение? Вам нужно просто поместить на расстоянии от себя какие-нибудь объекты и взять шкалу эмоций; на шкале эмоций от 40,0 до 0,0, как это будет описано в дальнейшем, МЭСТ находится на уровне 0, а пространство – на уровне 40,0. Так вот, материя на самом деле находится на уровне 0,0, а на уровне 40,0 находится пространство. Чему же это соответствует? Это соответствует циклу действия. На уровне 40,0 находится начало, между этими уровнями происходит изменение, а на уровне 0,0 происходит остановка. На верхнем уровне шкалы эмоций у вас есть пространство, в середине - действие, внизу – материя. В том, что касается эмоциональных ощущений, вверху шкалы вы чувствуете безмятежность, примерно на уровне 20,0 – очень сильное вдохновение, затем вдохновение уменьшается и мы видим... кстати, здесь мы пропустили целый ряд эмоций... и мы видим то, что хомо сапиенс и существа, находящиеся на низком уровне, в целом испытывают как эмоцию. Это энтузиазм, осторожность, скука, антагонизм, гнев, страх, горе и апатия.

You see, all he’s done is make this fellow make some space. I mean, „Now you’ve seen our viewpoint of dimension, isn’t that nice? That’s a nice viewpoint of dimension. Now we’re going to let you go into one of the coordinate points from this viewpoint of dimension and uh… you after that will be able to view our space. And that’s very nice and we’re not going to charge you anything for it. That’s very nice of us.“

И по мере того как мы опускаемся по этой шкале, мы проходим цикл действия. Мы проходим также цикл создания, изменения и разрушения. И все эти циклы соответствуют друг другу.

So, he is told he is at the viewpoint of a dimension and after he’s told he’s at the viewpoint of dimension, so help me, he is permitted then to go to a coordinate point in these dimensions and thereafter operate.

Поначалу ваш преклир будет воспринимать что-либо только на нижних уровнях шкалы, и по-настоящему он будет воспринимать что-либо только на каком-то одном уровне. Единственный известный мне способ быстро изменить эмоциональный тон преклира и, таким образом, его положение на шкале тонов – это изменить его положение на шкале ощущений.

Position one, the only space there is as far as he’s concerned is, the space which he is manufacturing every instant from viewpoint one. But he’s manufacturing from viewpoint one a backtrack back to origin point and he’s keeping this space manufactured all the time very arduously in order to have viewpoint one.

Шкалу ощущений и шкалу эмоций можно назвать совпадающими шкалами. То \ есть пусть преклир поместит гнев в какой-то объект и потом почувствует этот гнев; пусть он поместит страх в какой-то объект и почувствует его; пусть он поместит горе в какой-то объект и почувствует его; пусть он поместит апатию в какой-то объект и почувствует её. Но что это даст? Это постепенно опустит вашего преклира по шкале тонов, не так ли? И если бы вы проходили всё это в такой последовательности, то вы сказали бы: «Поместите немного антагонизма в этот объект. Поместите в него немного гнева. Теперь поместите в него немного страха и почувствуйте этот страх. Теперь поместите в него горе и почувствуйте это горе. Теперь поместите в него апатию и почувствуйте эту апатию». И когда вы проходите этот цикл в такой последовательности от 2.0 и ниже как упражнение, вы полностью соглашаетесь с МЭСТ-вселенной. Вы соглашаетесь, и поэтому вы будете опускаться по шкале тонов.

Now, there isn’t any reason why he just can’t start manufacturing space from viewpoint one. He just manufactures space out here and here and here. No reason why he can’t. It’s idiotic that he doesn’t, except for one thing: If he did that too thoroughly the MEST universe would vanish.

Но если вы просто измените эту последовательность, а затем будете называть эмоции наугад, а затем заставите преклира двигаться вверх по шкале, а потом снова будете называть эмоции наугад, а потом снова заставите преклира двигаться вверх по шкале, то в конце концов вы сможете поднять его по шкале – потому что вы на самом деле будете изменять постулаты, – вы сможете поднять его до тона вдохновения.

Now he does this very diffidently because he’s afraid that if he does this the MEST universe will vanish and then he won’t know how to get back to that point of origin. That’s cute, because the only way he can get back to the point of origin is to say, „Well, let’s see, I’m… I’m viewing this thing now from the point of origin of the MEST universe. Okay, now that I’m there I shall now extend myself to the coordinate point one. Okay, I’m at the coordinate point one, I shall now view the MEST universe.“

Человек, который сразу же поднимается до тона безмятежности – который очень быстро поднимается до тона безмятежности, – не осознавая, что он делает с эмоцией, просто отстраняется от ощущений. Он путает ощущение отстранения от ощущений – с безмятежностью.

And he will again. He doesn’t get lost. That’s elementary, an elementary dissertation on the thing.

Когда человек находится внизу шкалы тонов, он, конечно, зафиксирован на том, что он чувствует, так же как и зафиксирован кусок МЭСТ – тем, что вы чувствуете. Вы ставите МЭСТ на стол, и он стоит на столе. Вы знаете, что там есть стол, потому что все его чувствуют. А вы согласились, что вы – это все, поэтому вы... он там стоит и вы его чувствуете.

What do we mean by space then? We mean a viewpoint of dimension. That’s just an elementary definition, but it’s a very workable definition. That definition will work in physics, by the way.

Так вот, вы можете поместить на него что-нибудь, и получить от него эмоцию. Но это маленькое скрытое действие, большинству людей очень хорошо удаётся скрыть его от себя, и они будут очень удивлены, когда неожиданно обнаружат, что их эмоциональное состояние становится гораздо более изменчивым и что их полная и рабская зависимость от МЭСТ-вселенной начинает исчезать.

What is the space of… what is the space of an electric motor? The space of an electric motor would be two things: the viewer’s – the viewer could consider himself at point of origin and space would be his dimensional set-up, see – I mean he’d be at point of origin looking at electric motor, that would put the electric motor at coordinate point one in the viewer’s space. Now he could look at it just exactly in reverse. We could say the electric motor is a point of origin and the viewer is at coordinate point one. And the viewer is using the electric motor’s space in which to view the electric motor. Yeah, we could do that.

Что ж, они никогда не видели ничего подобного, это кажется им очень странным. Они чувствуют себя лучше. Это единственная фраза, с помощью которой они смогут это выразить. Возможно, они вообще не будут объяснять вам, отчего это происходит, но до этого момента они будут говорить: «МЭСТ-вселенная даёт мне ощущения».

Now, we could go further than that. We could say: The viewer is at origin point and the electric motor as a coordinate point one. But the electric motor and the viewer are both viewable because of the existence of an unknown, get that, unknown coordinate point.

Причина, по которой человек опускается до апатии, заключается в том, что он больше не хочет... он думает, что он должен получать ощущение, не вкладывая его во что-либо. И чем сильнее он в этом убеждён, тем меньше силы он использует. И чем меньше силы он хочет использовать, тем больше он будет погружаться в это состояние. Чем больше он будет погружаться в это состояние, тем менее реальными будут казаться ему ощущения, и он опустится в нижний диапазон, где ощущения отсутствуют, и этот диапазон, очевидно, включает в себя горе и апатию и, возможно, некоторый страх. Порой он чувствует раздражение и говорит: «На днях я был вне себя от ярости».

Of course, neither the viewer nor the electric motor would be viewing with own space and therefore would not be viewing with any great clarity. Get that unknown. All you have to tell somebody and convince them of, is that it’s unknown. There’s a fellow by the name of Herbert Spencer, old favorite of mine. He talks about the knowable and the unknowable. Well, that’s just great. Any time you say that this thing is unknowable, you postulate that somebody has postulated it already, and then you don’t know what he postulated.

Знаете, очень интересно наблюдать за человеком, который действительно находится в сильной ярости. Если человек начнёт постулировать ярость в чём-либо, то это может разрушить согласие других людей в отношении этого предмета. Допустим, человек помещает ярость в окно, а все остальные по-прежнему держатся за это окно. Это окно. Они все запостулировали это. Но от этого окна произойдёт такая отдача, что они скажут: «Мммм!», и окно бумс! И окна больше не будет. Вот так можно неожиданно вызвать сотрясение в МЭСТ-вселенной.

That would be all there would be to the unknowable. I’ll go over that again. The unknowable, the unknowable would mean that somebody knows that somebody has postulated something, but this person doesn’t know what that somebody else postulated. And then that the individual himself is willing to make a postulate, that he will now never know what the other individual has postulated.

Хорошо, что является первым условием для существования этого движения? Пространство. А что является первым условием для существования движения – так это ваша способность изменять постулаты в отношении якорных точек. Это первое условие – ваша способность изменять постулаты в отношении якорных точек (это даёт вам настоящие якорные точки) и ваша способность видеть, что происходят какие-то изменения в якорных точках.

All knowledge is, is a series of postulates. Now, anything can work out from these postulates, so when you say something is unknowable you have to go through that… that complete complexity of conditions. You’ve got… you’ve got to postulate that something exists to be known and that then nothing can be known about it. Big trick.

Так вот, ключевым шагом здесь, конечно же, является восприятие того, что в якорных точках происходят какие-то изменения. Вы постулируете якорную точку здесь, а потом постулируете её там, а потом постулируете её вот тут. Но что вы при этом делаете? Вы говорите: «Она здесь, она там, она здесь, она там, она здесь, она там, она здесь, она там. Посмотрите, как вибрирует эта штука».

All right, let’s look how that applies here to point of origin. We have to postulate that this universe, uh… work as it does, we have to postulate that there is a point of origin and that is unknown. And, furthermore, when you start a preclear working, one of the first things your preclear does is run into the postulate that he can’t know because somebody else has made a postulate, now he can’t know what that postulate was. That he’s running across an unknowable. You’re running across the fact that the preclear is certain that if he knows something it will blow up.

Так вот, всё это, совершенно очевидно, требует существования времени, не так ли? «Требует чего вы сказали? Времени? Что такое время? Ну, время... у вас же есть часы?» Об этом говорится в старых аксиомах: единственной произвольностью является время. В этой МЭСТ-вселенной для хомо сапиенса существует одна произвольность, и это время. Потому что он создал время как нечто неизвестное, что можно испытать только опосредованно, и он как бы согласился с тем, что время представляет собой то, что оно собой представляет.

Or if a mystery is exposed the power will be gone in it. Ah, ah, true, true, if a mystery is exposed, the power will be gone in it. The uh… whole principle of the unknowable though and the unknown and the „We’ve got to know but it doesn’t exist,“ and that sort of thing depends mostly upon the confidence that somebody else can make a more powerful postulate than yourself.

Так вот, для того чтобы существовало движение, нужно создать две якорные точки и нужно, чтобы происходило изменение протяжённости. Когда у вас есть две якорные точки, то можно сказать, что они существуют без протяжённости, но это не очень удобно, поэтому мы поместим туда что-нибудь, имеющее собственную протяжённость и определённую степень плотности, так что если кто-то столкнётся с этим, он будет знать, что это существует. Давайте удостоверимся, что это действительно существует. Так вот, когда что-то перемещается в этом пространстве, давайте скажем, что оно до определённой степени является непроницаемым, и давайте скажем, что оно действительно передвигается справа налево, слева направо, справа налево, слева направо. Так вот, пусть этот объект действительно передвигается. Теперь мы это сделали.

All right, if you believe that other people can make much more powerful postulates and they’re in full control of their minds and situation at all times, why, you of course have set yourself up a continuing and continual unknown.

Кстати, всё время, пока мы наблюдаем за этим и очень удивляемся, очень, очень удивляемся тому, что... и всё это происходящее действие впечатляет нас и забавляет... мы не имеем к этому никакого отношения. «Это не мы делаем! Нет, нет». Хотя мы делаем это с полным согласием.

You see, that doesn’t happen to be true at all. You get up into the telepathy bands some time and find the postulates other people are making around you. „Let’s see, will I have chocolate or vanilla? Well, let’s see, the waitress looked at me rather hard when I said „chocolate,“ so I guess I think I’d better take vanilla, but I don’t like vanilla. But then you can’t ever have what you like anyway, so the best thing to do is – probably they haven’t got vanilla anyway – well, I won’t order it.“

Итак, мы помещаем туда объект. Что это за объект? Это частица. Она непроницаема и имеет определённую протяжённость в пространстве, и мы рассматриваем её с точки зрения протяжённостей; это и есть частица. Это очень просто. Этой частицей может быть пластина, куб, вспышка молнии, всё что угодно. Но давайте называть это частицей. И пусть эта частица у нас будет частицей один, два, три, четыре, как последовательность положений в пространстве.

Yes, indeed, there are much more powerful postulates around than both you and me.

Так вот, у нас может быть частица один, два, три, четыре... мы просто соглашаемся, что существует определённый интервал между положениями частицы в пространстве при её перемещении.

All right, don’t get confused about this viewpoint of dimension. We could go much further into this, but that’s about all we got there. We got a viewpoint of dimension. That’s a very simple way to view this.

Если бы у нас не было твёрдого согласия относительно этого интервала, если бы у нас не было этого согласия, то никто бы никогда не видел ничего, что двигалось бы с одинаковой скоростью, и у нас не было бы этого.

You say it’s down there that-a-way, there’s a point and there’s a distance between myself and that point. There’s a dimension between myself and that point. It’s a very interesting thing that the meter is a metal rod of certain length which resides in Paris. That’s a meter. It isn’t even the number of something or others, uh… it isn’t even the number of something or others as a hemisphere, uh… yards, or something of that sort. It’s some equidistant point on the equator. The French tried to make it this and they sent a big expedition down to Equador to measure all this and then they flubbed it up, and so the meter doesn’t mean that.

Итак, у нас есть частица, и мы можем переместить её в положения 1, 2, 3 и 4. А затем мы могли бы переместить её в те положения, которые я сейчас нарисую на доске. [См. рис. на следующей странице.] Это происходит следующим образом: положения 1-2-3-4. Заметьте, кстати, что это движение происходит относительно вот этих двух якорных точек вот здесь сверху.

It could have been circumference, something to do with the circumference of Earth, but they missed it by enough to make it unworkable, unusable. So, uh… it… it is really a length of a piece of metal at a certain temperature which is in Paris.

И затем мы можем изменять это двумя способами. Мы можем сказать 1234; или мы можем сказать 1234; или мы можем сказать 1234; или 1234; или 1234. И в последнем случае все эти точки будут сидеть друг на друге и будет казаться, что частица стоит неподвижно или что её нет, хотя изначально её и не было.

What is a yard? Well, a yard is the length of a… of a… of a… something in England, uh… that’s a yard. There’s this down… there’s a couple of these things have been duplicated down here at the Bureau of Standards, US Bureau of Standards, and they are kept down there in cages, so that they won’t get out and measure people. And… and they’re… that’s… that’s… that’s feet and yards and meters and so forth. All right, that’s what they are.

Хорошо. Вы когда-нибудь видели такое? Вы когда-нибудь видели, как какой-нибудь объект совершал колебания с широким размахом, а потом размах колебаний уменьшался, а скорость увеличивалась, затем размах ещё немного уменьшался и скорость увеличивалась, и так до тех пор, пока этот объект практически не останавливался в вертикальном положении и не стал колебаться с бешеной скоростью?

Now it’s a funny thing, you just take it for granted that those things exist and if you went down there what would you have to do? You’d say, „Let’s… let’s look… look, let’s see now, this… this goes from this distance over here, from this viewpoint of dimension over here to this viewpoint of dimension with relationship to me. That’s what your view of it says.

Так вот, иногда вы будете поражаться тому, как быстро вы на самом деле думаете, потому что ваше мышление не измеряется временем. И если вы измерите скорость своего мышления временем МЭСТ-вселенной – с помощью часов или чего-нибудь ещё в МЭСТ-вселенной, – то вы просто изумитесь, когда осознаете, что вы думаете «Брррп», и вы придумали целую книжку. Или вы говорите: «Брррм», и всё готово. И чёрт возьми, вы можете это сделать, и у вас есть состояние. У вас есть состояние. Вы можете бррп, и у вас будет состояние. Что ж, у вас есть состояние... это очень интересно, не так ли? У вас есть состояние. Вот оно. Очень интересно.

You say it looks from this viewpoint of dimension to this viewpoint of dimension and it exists in space which has been postulated from a point of origin by a fellow by the name God or Johnson or somebody. I mean, they’re just that foggy on it. They… they wou… you would say, „Space, well, they…“

И вы собираетесь сидеть так, не имея ничего, что могло бы вызвать у вас интерес? Время существует исключительно для того, чтобы вам было интересно. Время создано для того, чтобы заинтересовать вас. Так что время – это частица, движение, объект.

First thing they tell you, „God is everywhere.“ Rrrrr. You mean we can’t have any of our own space in this universe because that’s all God’s space. That’s the neatest trick of the universe. That’s been perpetuated for 76 trillion years. You think that’s new?

Послушайте... не заблуждайтесь на этот счёт. Время – это, определённо, не такая глупость, как изменение движения в пространстве. Это не время.

It’s all somebody else’s space so you be careful what you put into it. And you be careful what you take out of it, but the only thing you ever see which is the most mysterious thing to you, the most mysterious thing is all you ever see; if you were going to look at the standard meter, you would see that it existed from this far maybe to your left to that far to your right. Or you could go around to the end of it and look down along the length of it and say, „It exists from this point here out there. There it is.“ Or if you, your… your visio was pretty good, instead of seeing with MEST eyes, why, you just turn around to the thing and you’d say, „Well, it goes from a certain distance from here out that-a-way to there.“

Говорить о существовании времени, но при этом описывать действие пространства и частицы, а также собственных постулатов, и говорить: «Что ж, существует время» – значит создавать нечто странное, что-то неизвестное, что продолжает существовать и о чём мы не хотим ничего знать, так что это сразу же можно сравнить со шкалой автоматизма – нежелание знать что-либо, чтобы создать хаотичность. Время – это объект; назовём эту частицу объектом. Это звучит очень странно, не так ли? Время – это объект. Называйте эту частицу объектом; называйте объектом всё, что становится плотным в результате этого; называйте любой энергетический поток, который представляет собой частицу или состоит из частиц, – с какой бы стороны вы на это ни смотрели, – называйте весь этот энергетический поток объектом, или называйте любую его часть объектом; но давайте будем использовать слово «объект». На это есть своя причина. Это объект. Потому что вы можете изменить чувство времени человека, его временную бытийность и изменить его время с помощью одних лишь объектов.

Well, if you were to lie down on a bench and take a look at this meter, you’d say, „Well, it goes from a certain distance below my feet.“ And now if you turn around on the bench you’d say that you went from a certain distance from my head, that’s all the same meter. You’ll notice it keeps occupying different points in space.

Так что давайте разделим всё это на объекты, чтобы картина была более ясной и чтобы мы могли сопоставить это с нашим опытом. Давайте на минутку забудем о часах и стрелках, которые ходят по кругу, и посмотрим на это как на объект, и посмотрим на стул как на объект, и на это место как на объект и так далее. Происходит множество изменений пространства, связанных с этими вещами, в отношении которых у вас существует глубокое согласие. Вы на самом деле даже не представляете, насколько вы сообразительны. Что ж, вы настолько сообразительны, что можете делать так, чтобы все эти постулаты существовали одновременно. Это блестяще!

Well, it’s an awfully neat trick of you to be able to do this because you see you’re viewing it all the time from a point of origin which you don’t know about and you don’t own. You want to keep that firmly in mind all the time you’re looking at that meter. That it exists, it exists from a viewpoint that is being viewed all the time.

That’s why, somebody’s got his eye on you. Viewpoint of origin, that’s what we’ve got here. And all these things I’ve been saying, you got an X Y Z coordinate there. Now there’s no reason at all why we can’t have space that looks this way. That’s the Z coordinate and that is the uh… Y coordinate and that is the X coordinate and this is the G coordinate. And back this-a-way – we get more complicated space now. Back this-a-way from the point of origin we always have a spiral. And that’s twisted space when viewed backwards from the point of origin. This would merely be a fixed point of origin, a more fixed viewpoint – you would say the forward look in this space gives you this picture and objects which are in that conform to that pattern and are distorted to that degree and back of this there is a negative viewpoint and everything just all sort of twists away.

Так вот, давайте посмотрим на это, и давайте рассмотрим огромное количество объектов. Давайте возьмём огромную кучу объектов. Давайте не будем ничего делать с координатными точками – якорными точками этой кучи объектов. Давайте просто рассмотрим эту большую кучу объектов. Если вы не подойдёте и не сделаете с ними что-нибудь или если ничто не заставит их... если с ними ничего не произойдёт или если внутри этих объектов ничего не произойдёт, то никаких изменений не будет.

Once upon a time you probably made a lot of experiments with this sort of thing. The space is terribly interesting in that it is, uh… well, this, by the way, this is, by the way, uh… torsional G space. And that is… it would be the general viewpoint, I’m sure, taken by the torsional people.

И если бы вы оказались там в 1200 году согласно времени МЭСТ-вселенной и посмотрели на эту кучу объектов, а потом оказались там в 2000 году и посмотрели на эту кучу объектов и с ней не произошло никаких изменений... вы были там в 1200 году, и если бы вы пришли туда в 2000 году, то вы оказались бы в 1200 году, или если бы вы пришли туда в 1200 году, то вы оказались бы в 2000 году.

You’ve seen contortionists, well, they’re… they’re operating in that kind of space. Now… now, here, this is… this is very solid mathematics. Somebody cores along to you, and he says, „Oh, that fourth dimension, that’s very mysterious stuff.“ It sure is.

Понимаете, это не имеет никакого значения. Не имеет значения, когда вы окажетесь в этом месте, в этом пространстве и рассмотрите эти объекты. Если не происходит никакой коррозии и если ни один из объектов не теряется, то это всегда будет одно и то же время. Для этих объектов всегда существует только одно время.

You know, you could have fourth dimension that was a twist, a spiral, just like this, existing in an X Y Z coordinate. You could say, „Well, that’s time.“ Oh boy, how far fouled up can we get? I mean, time is really the fourth dimension, after all. Now let’s make it a little more unknown and say that although all the space of the MEST universe is from the viewpoint of origin, let’s… let’s be very careful now to say at the same time that this space is from the viewpoint of origin.

В окружении за пределами этого пространства происходит изменение какого-нибудь объекта, и в соответствии с этим вы оцениваете данные объекты. Изменяются якорные точки, изменяются постулаты в отношении якорных точек в окружении для вашего же интереса, и там находится эта большая куча объектов. Так вот, вы говорите, что она существует с 1200 года до 2000 года, но не потому что они изменились... в них не произошло никаких изменений. У них есть только продолжительность существования. Нет никаких изменений, это продолжительность существования, и это материя. Хорошо.

Time happens to come from another viewpoint of origin. And if time comes from this other viewpoint of origin, you get motion created elsewise and uh… time actually comes from S… from uh… Saturn, everybody knows that, and time is space. When they say time is the fourth dimension they’re saying time is space. Oh, oh no, time can’t be space because time is one of the dependencies for motion, and space, and matter, and energy.

Но вы могли бы выйти в это окружающее пространство и походить... и вы постулируете, что у вас есть «Форд», вы постулируете, что у вас есть здание, вы постулируете, что у вас есть усы, вы постулируете, что у вас теперь есть семья, что у вас есть то, сё, пятое, десятое, и что у вас нет чего-то и ещё чего-то и так далее, и этот цикл продолжается очень, очень долго, и потом вы возвращаетесь и смотрите на эту комнату – дзынк! Здесь не произошло никаких изменений, но вы знаете, что прошло очень много времени, и не потому, что что-то произошло в этой комнате, а потому, что что-то произошло в более широкой области якорных точек. Только если вы создадите более широкую область якорных точек и поместите внутри неё эту комнату, эта комната будет каким-то образом изменяться.

So time can’t be space, not fourth-dimensional space nor eighty-eight dimensional space, nor contortional space, nor G space nor anything else. You see, it couldn’t be space, because space can be postulated in any way, shape or form.

Существование вне времени – это апатия, и само время – это апатия. Существование вне времени просто означает, что что-то продолжает существовать на протяжении длинных промежутков времени. Так вот, это глупо... что-то существует на протяжении длинных... само это и является длинным промежутком времени.

Now there… here’s an interesting space over here. Uh… this, by the way, is figure two, this torsional G space. Uh… here we have over here, we have three-dimensional time. Now, I want you to watch this on three-dimensional time.

Египетские пирамиды изменились, это очевидно. Они не существуют вне времени. Вы можете оценить, насколько они изменились. Люди приходили и снимали эту красивую мраморную отделку, они делали из неё ступеньки для крыльца, уборные и всякие разные вещи, они делали из неё красивые вещи – это факт, так и было, -пески пустыни поднимались ветром и били эти пирамиды, разъедали их и уничтожали их. В них появились большие трещины, а лица сфинксов совершенно разъедены; там происходили изменения. Мы знаем, что там происходили изменения. Но если бы эти пирамиды оставались в том же состоянии, в каком они существовали в тот день, когда их построили, то мы могли бы подойти к ним и мы могли бы оказаться как в настоящем времени, так и 3 500 лет назад.

Uh… three-dimensional time works this-a-way. Now this is linear time out this way, and it’s going where this arrow is pointing. Now, linear time from viewpoint AB moves forward and goes to second A prime S prime. Follow this very carefully. Uh… this goes forward to viewpoint A prime prime and BB prime prime. That’s really what time is. I… I hope you’re paying attention to this; that’s really what time is, because there’s always from each one of these coordinates a sideways time.

Чем более плотной становится апатия... понимаете, апатия может создавать видимость отсутствия движения. Это тотальное движение, для которого нет пространства, это всё постулаты, и всё это сжалось в одну точку. Таким образом, у нас появился объект.

Now it’s obvious that there is such a thing as sidewise time for this good reason: There’s sidewise time because something happens simultaneously to somebody else someplace else right this minute that you didn’t know about. Isn’t that true?

Мы имеем продолжительность существования. Мы имеем продолжительность существования. По большей части потому, что какой-нибудь ещё парень, какой-нибудь слабый бедняга не может подойти, посмотреть на эти объекты и сказать: «Переместитесь сюда, переместитесь туда, переместитесь сюда, переместитесь туда», чтобы все они изменились. Нет. Эти вещи существуют за счёт неизменных постулатов. В отношении них существует такое глубокое и безоговорочное согласие, что никто не может прийти и с помощью нескольких слабеньких постулатиков изменить их. Там не существует времени. Всё останавливается.

There was somebody had something else that you didn’t know about, something happened to him simultaneously that you were here. Isn’t that right? All right, now, if that’s the case, that’s the case, there’s such a thing as sidewise time, obviously. It might be called simultaneous time, you see how simple that is? So there’s such a thing as simultaneous time, that’s sidewise time.

Так вот, если бы это существовало только в пределах собственных якорных точек, то там не было бы времени. Это пространство точно так же могло бы быть пустым в пределах своих якорных точек. Независимо от того, является ли это пространство пустым в пределах своих якорных точек или оно заполнено материей, у вас всё равно не будет чувства времени, пока вы не поместите туда частицу.

And now… now when you get sidewise time, that would be known as G-Q and G-Q, uh… G prime, Q prime. I hope you’re following this very closely because this is very important here. Uh… you see, that goes forward and that shows you immediately that this linear time which is to point K, that’s linear time that’s going out here from origin point, this is for figure three uh… out here from origin point out to K is linear time, so you’ve got that.

Так что давайте забудем об этом скользком и глупом слове «время». Давайте забудем о нём, и давайте примем в качестве определения «изменение местоположения». Так вот, теоретически это является определением. И нас это интересует только потому... нас это совершенно не интересует с точки зрения физики. Физики слишком долго бегали в этом беличьем колесе. «Пространство – это время, время – это МЭСТ, МЭСТ – это частица, частица – это пространство, пространство – это время, время - это МЭСТ... то есть мы... пространство, время, энергия, и эти три вещи взаимосвязаны».

Well now, you’ve got to be able to stand up in time, haven’t you? Time isn’t just hitting you in the stomach or something like that. It’s hitting you in the head, in the feet at the same time. They’re aging simultaneously, aren’t they? Well, sure they are, they… they’re absolutely aging simultaneously and you look at almost anybody and you can tell that’s so, so obviously there is vertical time which is measured by this coordinate.

Чёрта с два они взаимосвязаны! Между ними нет никакой разницы! За исключением лишь того, как мы их ощущаем. И когда мы рассматриваем их с точки зрения того, как мы их ощущаем, мы можем разрешить эту проблему в процессинге. Вот и всё, что нас интересует. Каждый раз, когда возникает «фактор времени», вы просто говорите «имею» или «не имею», и дело в шляпе. Это кажется чертовски простым делом, но кейсы просто рассыпаются из-за этого на части.

Now, in other words, there’s a sheet of time moving forward through space, and that makes it obvious that there’s a sheet which is merely following this sheet so that all three of these sheets are coming forward at the same time, A’ to B, A, prime, B prime, air. Those coordinate shields and so forth in time are sweeping forward simultaneously.

На опыте проверено, что если вы будете работать с инграммой, которая удерживается в настоящем времени как нечто, что человек по-прежнему будет иметь или что он отчаянно пытается не иметь, вы имеете дело с неотъемлемой составляющей - временем, и для преклира это настоящее время. И именно это приводит инграмму в настоящее время.

And after we get through living this moment, it being rather secondhand, somebody comes along right afterwards and lives through this moment. Well, that demonstrates conclusively, actually, I’m making more sense up here than a physics professor does.

Эта инграмма находится в настоящем времени потому, что человек по-прежнему хочет иметь её и у него нет самого объекта, так что он берёт картинку этого объекта. Люди всегда таскают с собой маленькие картинки. Они не могут иметь сам объект, так что они имеют картинку этого объекта. Это факсимиле, и это на самом деле всё, что представляет собой факсимиле. Человек знает, что он не может иметь тот или иной объект; у него не хватает здравого смысла, чтобы создать этот объект снова. Кроме того, это сведёт на нет закон о нехватке. Так что человек носит с собой эту маленькую картинку объекта; это позволяется в МЭСТ-вселенной.

Now this is grand 0. And this is grand Z, and this is grand… grand Y and this is grand X. Now those things can exist then from any point of origin inside the coordinates of origin, can’t they? Now there are eight coordinates of origin so that demonstrates conclusively that there must be linear lines of K at any time there and at all points of origin so that demonstrates that there’s an infinity of time which is running linearly in all directions.

Но если вы неожиданно вскроете трак преклира и заглянете на него, то вы обнаружите, что там, бог ты мой, 8 000 лет до нашей эры, 5 миллиардов лет тому назад и так далее – всё это существует одновременно. Что ж, у преклира произошло достаточно изменений, которые он более или менее может оценить, но благодаря чему?

Therefore you have… you have three-dimensional time and three-dimensional space, which obviously give you in its various coordinates the fact that there are… there are coordinates of this space which have partially negative time and partially positive time and which are going in opposite directions at the same time. That demonstrates there’s an infinity of universes and coordinates and that somewhere in this universe there is a viewpoint of origin and if you went beyond that you would find one of the factors of time negatively; you’d wind the clocks backwards or something of the sort.

Благодаря тому, что изменяются планеты. Обладание солнцем – установленное рядом более ранних постулатов – обладание солнцем осуществляется по расписанию. Обладание солнцем осуществляется по расписанию. Солнце существует, пока оно имеет. Имеет что? Имеет изменение. И если оно не имеет изменений, то его запросто может не существовать, потому что оно не будет излучать свет и не будет делать ничего другого с вашей точки зрения. Вы легко можете сказать, что такой-то вид материи не должен ничего излучать, так что если вы скажете, что что-то не будет излучать, то оно и не будет излучать.

Now that we’ve made it very clear to you we will go on. You see how silly you can get when it comes to saying time is space. When you… every time you say time is space, you’re saying space is static and time moves, so you could say space is a static sort of viewpoint that just stays there all the time and then time moves through this in some fashion or another. Boy, that’d be wonderful, wouldn’t it?

Так вот, давайте будем очень точны в том, что касается энергии. Неважно, какой из этих видов энергии какой. Существует два вида энергии.

Well, let’s look at something a little more actual with regards to space. Now, I’m… I’m glad you got all those points. And I hope you get a good note on there because the actuality is that the mind runs in torsional G space. Oh, in all psychology departments it runs in torsional G space and that’s why they get so twisted.

Так вот, но вы могли бы сделать и наоборот и назвать «минусом» другой вид энергии. Существует энергия «иметь» и энергия «не иметь». И существуют такие вещи, которые говорят вам: «Имей меня», когда вы к ним приближаетесь. Они действительно как бы говорят: «Имей меня». У вас есть идея, что такого рода движение должно существовать в этом окружении в пределах этих пространственных координат, так что вы слышите «Имей меня». Это находится прямо там. Очень хорошо.

Now, here’s where we have… here’s where we have a very nice pleasant thought for you. I mean, this is a quiet thought, and… and I’m… you agreed to be in this universe that there was an origin. There’s an origin for space, but you didn’t agree to be that origin, because if you agreed to be that origin, the only space… it would be you alone who would be there uh… manufacturing that space, and therefore responsible for everything in it. And you would not find that very desirable because it would be impossible for you to engage in any football games, or randomity.

Существует также и то, что говорит: «Не имей меня», и эти два вида энергии совмещаются, и они вжить, вжить, вжить, вжить, вжить, вжить, вжить, и возникает хаотичность.

Well, let’s… let’s say… let’s say, then, that you say here is an origin point of space. That means there’s a viewpoint of dimension. You get this kind of a thing all the time. You say, that corner of that room goes up that way and it goes across this way and goes out that way and there’s a floor downstairs and it’s an extended line out there and that other line can extend theoretically from that corner.

Давайте рассмотрим царство животных. Животное несётся куда-то, имея две мысли в голове: «Я должно иметь что-то на обед» и «Я не хочу, чтобы имели меня на обед». Вот и всё... вот что такое аппетит.

You say, „That’s a… an origin point“. So, let’s look at you. We’ll put down here „I“ the observer and let’s put „I“ the observer here, and he… he’s at this point and let’s put him uh… there at that point. Now he’s got this kind of an idea on things. He says, „All right, now here we go. We… we’ve got a room here“, and he says, „This is origin point one or prime origin prime prime, origin point prime prime prime and origin point four.“ Now there’s… there he’s got those.

Инграммы можно сразу же разделить на две категории: инграммы «Я должен иметь» и инграммы «Я не хочу иметь». Так что существует два вида «иметь»: существует инграмма «иметь» и инграмма «не иметь». Проблема в том, что в инграмме «не иметь» человек потерял свою способность не иметь. Он больше не может сказать: «Я не буду этого иметь». И поэтому всё, чему он говорит: «Я не буду этого иметь», должно сказать: «Я не имею». И это удалится на некоторое расстояние и останется в подвешенном состоянии.

Now he pins down and postulates four origin points. He can pin down and postulate eight origin points. He knows that if he was in that point and viewed that area what he would see from that point. So he can – he also knows how these things are modified one way or the other.

Это находится прямо там; он не может это проходить в одитинге, потому что каждый раз, когда он приближается к этому, оно даёт ему по носу. Он говорит: «Я не хочу этого», и таким образом он говорит: «Я не несу никакой ответственности за это; поэтому я постоянно получаю по носу, и вот эта штука здесь, и она не оставляет на мне живого места, и поэтому я не хочу её». И чем сильнее она бьёт его по носу, тем чаще он говорит: «Я не хочу её», и чем чаще он говорит: «Я не хочу её», тем в большей степени она превращается в «не иметь». И чем в большей степени она превращается в «не иметь», тем сильнее она даёт ему по носу, потому что теперь он обладает ею в меньшей степени. Поэтому у него возникает такое ужасное отношение ко всему этому.

So he says, „Look at this room, there are four origin points, there are eight origin points, it doesn’t matter. There can be an origin point for every dot on that acoustic shielding up there“, but he… he knows what these origin points are; he’s accustomed to that as viewpoint because he’s been around himself and looked, so he can postulate these as origin points and then he leaves himself free to be an observer.

В океане плавает большая рыба, которая говорит: «Должна иметь, должна иметь, должна иметь, должна иметь». А все маленькие рыбки в океане плавают и говорят: «Не имей меня, не имей меня, не имей меня, не имей меня». И чем чаще они говорят: «Не имей меня», тем чаще большая рыба говорит: «Должна иметь, должна иметь, должна иметь», пока не появляется рыбак и не говорит: «Я должен иметь», и только вы и видели большую рыбу. В этот момент большая рыба должна изменить свой постулат и сказать: «Не имей меня, не имей меня, не имей меня, не имей меня».

And he can then swing himself back and forth on origin points which are all around him and he can postulate that he isn’t the origin point and in that wise he goes into action. You see, if he were the origin point only of dimension, he would never be in motion himself. He would be pinned in one place and that would be the end of that; but by letting other things take the responsibility for being origin points he can shift himself around in any confined area which he himself has uniformly postulated.

Таким образом, у нас есть система взаимозависимости по динамикам. Вы должны сами проследить, как всё это происходит, просто чтобы вы знали это. Это цикл или серия идей «имей меня» и «не имей меня», организованных в соответствии с циклом «создание – разрушение», организованных в соответствии с циклом действия, организованных в соответствии с циклом ощущения, который в конце концов... и организованных в соответствии с циклом опыта... всё это существует совместно, и вы обнаружите, что время – это объект. И существует два вида объектов: объекты «иметь» и объекты «не иметь».

Now he has been in agreement in one lifetime, he’s in agreement since childhood, with origin points. Origin points? He knows what origin points the family made; he knows what origin points he himself has made. Well, there was a time in his life when he was so careless about this and he knew so little about it – he’d never taken the anatomy of it apart – origin points would shift all over the place on him.

Так вот, что вы можете увидеть у преклира? Ваш преклир постоянно говорит: «У меня было...», «Если бы только у меня было...», «Если бы только у меня не было...» Он говорит об этом в прошлом времени. Однако это существует не в прошлом времени, ужасно, правда? У него по-прежнему есть это факсимиле, и всё то время, когда он говорит, что оно находится в прошлом, оно находится в настоящем времени. И чем чаще он говорит, что оно находится в прошлом и что он не хочет его и так далее, и чем больше он сожалеет об этом, чем больше он расстраивается из-за этого, тем в большей степени он это имеет, и всё потому, что он не имеет этого.

All you got to do is feed somebody some hashish, by the way, and, boy, do his origin points go by the boards. He becomes sufficiently non compos mentis to be unable to control the origin points of any area or postulate origin points of view.

Таким образом, он может переместить весь свой инграммный банк прямо в настоящее время, если будет просто твердить: «Ну, если бы я только имел... Трудности, которые я имел...» Он говорит «имел, имел» и притворяется, что такая вещь, как «имел» существует, но потом всё время полностью соглашается, что он находится в настоящем времени, и говорит: «Такая вещь, как "имел", действительно существует».

I just talked as though they existed, they exist for him. He’s… he becomes unable to control and postulate the origin points of any area. And if he does that, he gets distortional shapes of things. He… he lies down on the bed and the bed is 18 miles high. It is 87 miles to the door, the corridor is one inch long. He gets this kind of upset because it throws him out of „orientation“ – so what is orig… orientation?

Вы обнаружите, что такой человек неспособен управлять временем. Существует способ управления временем. Управлять временем можно посредством управления объектами. И если вы управляете объектами, вы управляете временем. Вот и всё. Это очень просто. Ведь слово «время» говорит о взаимосвязи... понимаете, мы не совсем говорим о времени, когда говорим «объект»; но время – это взаимосвязь бытийности, действия и объекта. И взаимосвязь бытийности, действия и объекта становится временем.

Orientation is the principle here of being able to have an „0“ moving – that’s origin point in motion. „I“ is the origin point in motion. „I can be here, then… or second point uh… origin point motion two or it can be over here – origin point motion three, this is origin point motion one. Now that… he could be at this… this here two, three, you see, he apparently is in motion.

Поначалу у вас будут возникать некоторые трудности с этим. Вряд ли есть хоть один живой хомо сапиенс, который может овладеть временем. Вы можете сделать так, что время будет протекать ррррр!, или вы можете сделать так, что время будет протекать тук-тук-тук, практически по собственному желанию.

All he’s got to do is keep shifting these origin points and other people have agreed these origin points and coincided with their agreement with him so he can keep shifting these things in accordance and in viewpoint of everybody else.

Вы знаете, что в последний момент перед тем, как вы ударитесь о дно, может появиться много времени? От того, в какой степени вы пытаетесь иметь, зависит, сколько времени будет создано. Просто поймите это. От того, в какой степени вы пытаетесь иметь, зависит, сколько времени будет создано. Отсюда и появляется это стремление иметь.

Here on Earth he knows how to shift his origin points according to this society. This is one of the things he had to learn in order to know how to walk, fall, talk, anything else. That’s the first thing he had to know and that’s the first principle of education, is you have to learn origin points.

Так вот, вы можете пройтись по окрестностям и найти людей, которые находятся в плохом состоянии, которые находятся очень низко по шкале тонов и пребывают в ужасном состоянии. Всему этому можно дать одно название из двух частей. У этих людей есть идея: «Я буду иметь, и я никогда не получу». Человека накажут, но он не получит от этого ничего хорошего. Это определённым образом связано с обладанием.

If you learn the principle of points of origin and that’s an origin of dimension, that’s a… an origin point is just a viewpoint of dimension, you understand, so when we say „origin“, we merely mean viewpoint of dimension.

Будущее человека рассматривается с точки зрения обладания. Если вы перекроете обладание человека, у него не будет будущего. Я имею в виду, если вы перекроете всё обладание человека, то его будущему придёт конец, и это одно из условий смерти, что касается этой жизни и комбинации хомо сапиенс, тэтан и так далее... это конец обладанию. Наверное, единственная вещь, которая у него есть и в отношении которой он полностью уверен... у него есть тело. Он знает, что он будет иметь тело, и он как бы застревает на траке времени. Он очень сильно застревает на нём. И он делает всё возможное, чтобы застрять на этом траке времени, а это очень скользкое дело. На самом деле для человека, который находится в довольно аберрированном состоянии, пытаться удержаться на траке времени МЭСТ – это всё равно что идти по туго натянутой проволоке высоко над землёй в туфлях, намазанных жиром.

He’s got to be able to postulate their existence instantaneously in order to perceive, and if he’s learned how to do that properly then he as X has four, six, ten thousand points of reference which he handily has nailed down, pinned down, and he knows they’re not going to move around and it gives him a feeling of security.

Вот у нас есть психотики и так далее. Психотик придёт к вам и выдаст вам какой-нибудь момент, и вы попытаетесь вытащить из него какую-нибудь фразу, и в конце концов он даст её вам. Я заставлял его залезть в карман и дать мне её. Фраза - это объект.

If you want to give your preclear a fantastic feeling of security, start picking up his origin points and moving them around. Now I’ll give you an example of that.

Для людей, которые находятся довольно низко по шкале тонов, слова и символы являются объектами; они больше не являются мыслями, они являются объектами. Эти люди очень буквально понимают слова. Вы говорите человеку: «Ррррр, то-то, то-то и то-то», и вы передаёте ему эту идею, а он говорит: «Подождите, минуточку. Какое слово вы сказали?»

Shut your eyes, shut your eyes and take the upper corner… oh, pardon me, open your eyes again, look at that upper corner of that room over there. Okay, now shut your eyes again. Now move that corner, postulate that corner out into the middle of the room, now put it back where it was in the first place, now let’s move it out into the middle of the room again. Now let’s put it back there and let’s look over to the other side here of the stage and let’s look at that origin point over there. That’s a postulated origin point.

Это как если бы он сортировал груду булыжника, а вы неожиданно изменили какое-то слово и тем самым оскорбили его каким-то образом. Вы могли использовать какое-нибудь разговорное выражение или что-то в этом роде, и этот человек расстроился из-за этого. Это действительно было для него ударом.

Now close your eyes. Now take both of these origin points and bring ‘em slowly together just up above my head. Interesting feeling, isn’t it? Put them back where they belong. The second you do that it leaves some people sitting outside. It leaves some people no place.

Вы бы не расстраивались так из-за него, если бы осознавали, что вы, возможно, выпустили в него пулю или что-нибудь в этом роде. Мысль является для него объектом, потому что он находится в таком плохом состоянии, что мыслит только как объект. Он является объектом, и его мысли являются объектами, он является объектом, и с каждой минутой у него появляется всё больше и больше объектов, и через некоторое время он очень расстроится из-за этого, потому что он осознает, что он на пути к смерти.

All right, now shut your eyes again and take that origin point and move it over uh… to your right about four feet and then back again. Move it over about four feet and back again. Now take these two forward origin points on the roof and move them both over four feet simultaneously to the right and then back over about to four feet to the left and then just move them back and forth, back and forth, till you get a sensation of motion.

Так вот, что такое обладание? Обладание. «Иметь» и «не иметь». Положительный и отрицательный терминалы. Таким образом, существование этой положительной и отрицательной хаотичности объясняется взаимодействием между «иметь» и «не иметь».

Isn’t that interesting? Well, that’s what motion is. It is, isn’t it? You… you can experience that. And uh… one of the first things you want to… want to show your preclear… want to show your preclear is something like that. He… he’ll have an idea then what motion is, better than anything else you can tell him.

Мы можем видеть это в области политики. Давайте применим это... это самая знакомая для вас область. Существует «иметь» и существует «не иметь», не так ли? И они постоянно конфликтуют. Но хохма заключается в том, что «не иметь» – это на самом деле «иметь», а «иметь» – это на самом деле «не иметь». Люди в состоянии «иметь» не имеют свободы. Они сжали всё своё пространство. Люди в состоянии «не иметь» имеют свободу, потому что у них нет никакого пространства [никаких объектов]. Их не тревожат объекты.

Motion, all he’s… all you’ve got to do for motion is just keep shifting OM-1 up here back and forth, up and down, back and forth. Well, how do you do that? It’s just by repostulating origin 1, origin 2, origin 3, origin 4. You just keep postulating those and you know how the society thinks and you’re in agreement with the society and you know how this universe is and you’re in agreement with that. And you’ve learned all these things very arduously, there’s some universe race out there, the darn fools, which have postulated that it’s only four inches across one galaxy. And, of course, if they postulated they only have to shift that particle across one galaxy and they’d never get a chance to look at it because the galaxy is too small. And yet if you want to go from one corner – assuming it has a corner – of this universe to another corner of this universe, all you have to do is take a very, very clear view of some origin point, postulate it, take a clear view of another origin point, postulate it and shift. Just move those origin points and you’re there. That’s space.

Человек в состоянии «иметь» пытается продолжать иметь что-то... то есть держаться за что-то... а человек в состоянии «не иметь» пытается получить что-то. Так что сторонники прогресса обычно находятся внизу на уровне революционеров... или они вверху на уровне революционеров?

That’s the most fundamental thing about teleportation. You’ve agreed on the origin points for everything else because you’ve agreed so hard. Well, you’re never going to get a solid object to move as long as you continue in complete agreement that you will never change the origin points of an environment.

Богатый человек пытается купить продолжительность существования, он пытается купить продолжительность существования. И он действительно получает продолжительность существования... он превращается в МЭСТ. Вот почему богатый не может пройти в игольное ушко, всё дело в его риджах. Эти риджи представляют собой «иметь», и количество риджей, которые есть у человека, напрямую зависит от того, насколько человек расстраивается по поводу «иметь» и «не иметь», здесь существует прямая зависимость; человек застревает на траке времени в прямой зависимости от этого, и он не в состоянии управлять временем в той степени, в какой он расстраивается по поводу «иметь» и «не иметь».

It’s just as though you went down and swore your boy scout oath. And, and, and uh… gave your pledged word as a knight, that you would never at any time disagree with the rest of the society on what the origin points were. We have a… corners of a room. Look how standard they are for every… corners of a room, floors, ceilings, roofs of buildings, ground levels of buildings, and that would be anything from a Nipa hut straight on through to skyscrapers. Uh… that there is a center to every cube – you’ve agreed that. And that these things can be movable in or not movable in. You can move in ‘em or not move in ‘em. It’s very upsetting to a preclear to find himself sailing through walls for the first time. Well, he’s just… he’s just postulated that you can’t move in that area.

Если человек может иметь или если он может создать у себя идею о том, что он будет иметь что-то в будущем, то его трак неожиданно освободится и он помчится по нему как сайгак. Но вот кто-то живёт с мыслью, что он не может иметь, однако он имел что-то в прошлом, и он пытается держаться за что-то, и вы можете взять его, упереться ногами в его грудь и попытаться вытащить из него риджи, и они тут же вернутся обратно: бум-м-м! И вы можете попытаться вытащить тянущий луч, стать сбоку и так далее, и он бум-м-м – бом! и снова вернётся на прежнее место.

Now in order to perceive motion, all you have to do… well, we’re in the subject of motion right away. All you have to do is perceive motion – and we will have uh… point uh… N here as uh… as uh… uh… an origin to point N as an origin, point NO-1 as an origin… All right, observe from… from ON-1 here, now let’s… uh… let’s… let’s look at this chair. Take a good look at this chair. Now this is point uh… NO, it’s point NO right this minute. Now we’ll move it over here to point NO-1. Now it’s at point NO, NO-1.

Вы ничего не можете забрать у этого человека. Вот вы пытаетесь пройти с ним инграмму. Вы пытаетесь добиться, чтобы он избавился от этого небольшого количества энергии. Он не может этого сделать. Что ж, он не может этого сделать, потому что он не способен иметь, не так ли? Поэтому он должен держаться за что-то, не так ли? И всё это «не иметь», не так ли? Так что он не может прикоснуться ни к одной вещи, которая не хочет, чтобы её имели, потому что он не может использовать никакую силу, не так ли? Ведь у него нет никакого пространства, относительно которого он мог бы ориентироваться, и вы говорите: «Сотрите эту инграмму».

Look at that chair now. Okay, shut your eyes and move that chair. Shift it from point NO, now to point NO-1. Just from NO-1 back to NO. Now shift it from NO to NO-1. Now get to shifting it so fast that it’s a blur. Did you make that chair move back and forth for yourself? That’s motion.

И он спросит: «Какую инграмму?» «Ну, ту...», и вы говорите: «Боже мой!»

„It becomes a solid block“.

Этот человек постоянно говорит: «Я должен от этого избавиться, я должен от этого избавиться! Что ж, я должен от этого избавиться. Интересно, почему я постоянно беспокоюсь о вязальных спицах, вязальных спицах, вязальных спицах? Я должен от этого избавиться». И он просто ходит туда-сюда... он выглядит так, будто он находится в пренатале, так и есть.

„Ummm?“

Вы просите его, чтобы он выдал вам этот пренатал, и он, вероятно, залезет в карманы и будет копаться в них, когда вы начнёте говорить с ним об инграмме. Он не способен понять, что он драматизирует её. Почему? Потому что она является причиной, а он – следствием.

„It becomes a solid block“.

Так что на верхних уровнях шкалы тонов человек является причиной, и по мере того как он опускается от бытийности через действие к обладанию, он всё в большей и большей степени становится следствием того, что он имеет.

„Yes, it’s true, it becomes a solid block. Thank you.“

Больше всего свободы у человека было тогда, когда он очень мало имел и очень многого ожидал, и он чувствовал себя совершенно опустошённым и терпел крах, когда в конце концов получал что-то. И с того момента, когда он получал что-то, у него больше не было времени. Человек в тоне 1,5, который держится, держится, держится за что-то как сумасшедший, он держится за артрит, он держится за маленькую Бесси, держится за то, сё, пятое, десятое, он не собирается ничего отпускать и так далее, он собирается уничтожить это, но не собирается... нет движения, нет движения, нет... Что происходит с этим человеком? Бог мой, всё, что оказывается поблизости от него, просто притягивается к его телу как магнит: ежик, бамс. Вы проходите... вы избавляетесь от этой инграммы, вы проходите инграмму с этим человеком в тоне 1,5, вы проводите его через всю эту инграмму от начала и до конца, и вы говорите: «Что ж, давайте ещё раз пройдём её». Он снова проходит всю эту инграмму, и вы говорите: «Что вы чувствуете?»

You’ve said that this point of you is shifting and in view of the fact the point of view is shifting, it’s unoccupiable. You get anything that’s shifting that fast, becomes unoccupiable and you finally say, „That is solid“.

«Никаких изменений».

Now each one of these points has a viewpoint of dimension. Each point in this chair has a viewpoint of dimension.

«Давайте снова пройдём это». Но так вы ничего не добьётесь, вот и всё.

„Well, then if you shift as fast as that chair you can get inside that chair“.

Вам нужно работать с этим до тех пор, пока он не сможет производить изменения. Вам нужно найти какую-нибудь область, где он может производить изменения, потому что у него нет времени. У него нет времени, потому что он владеет всем, чем только можно владеть. И всё, чем он владеет, относится к категории «не иметь». Если всё, чем он владеет, относится к категории «не иметь» и если некоторая часть относится к категории «иметь», то ему нужно держаться за «иметь», но это заставляет его держаться за «не иметь».

„Sure.“

И первое, что вы услышите... что вы в первую очередь услышите от человека в тоне 1,5? Он скажет: «У меня нет времени. У меня нет времени на это». И вы увидите, как он сидит за своим столом в офисе на протяжении многих часов. И он говорит: «У меня нет времени на это. Меня ужасно торопят, я очень занят». Он посмотрит на вас с грустным выражением лица и шумно вздохнёт: «У меня нет времени ни на что». Вот он, у него нет ни на что времени. Совершенно верно. У него нет времени. Он просто так расстроен по поводу времени, его «иметь» и «не иметь» так перепутаны и уравновешены, что он не может с этим ничего сделать.

All right, viewpoint of dimension then can be existing from any origin point, and if you have a multiple series of origin points you can at any time get what is laughingly called matter.

Начиная с этого уровня и ниже человек пытается избавиться от того, чем он владеет. Человек в тоне 1,1 пытается отбросить то, чем он владеет, и убраться оттуда ко всем чертям, потому что он знает, что он умирает. Он будет скрыто уничтожать то, чем он владеет, и пытаться избавиться от этого, отбросить это в сторону, но всё это не отцепится от него. У него недостаточно командной силы, чтобы сделать это. Человек в тоне 1,1 начинает пробиваться через инграмму, и он как бы перевернёт её набок и скажет: «Да, я полностью избавился от этого. Да, да, я прошёл это. Я прошёл это», а в конце сессии он убирает с инграммы свою ногу, и она бамс, и у него снова есть эта инграмма.

You can get uh… energy. Anything you want to say you get you can get, but the mechanics that you use are this.

Вы говорите: «Что с вами сегодня? Я думал, мы вчера прошли это».

Now, if you want to operate in five-dimensional space, it becomes very simple to simply postulate different points of origin and different complexities to these points of origin and it’s wonderful mental exercise for a preclear to start operating in five-dimensional space and do this.

«О, так и было».

He’s taken this uh… here; now he’s got 0-1, 0-2, 0-3, 0-4, 0-5, and he is at X-l. And he has postulated that in any five-dimensional pentagon of that character – of course in any pentagon, you understand, there are many, many areas where nothing is there at all. You understand that. And no matter how… how much looks like it’s there, there’s just a lot of nothing there. You look at any pentagon and it’s true. So… that was a labored joke.

А? Вот вам пожалуйста.

All right, there’s… this bears no similarity to any buildings. Uh… we’ll just say there’s nothing in the center here. So therefore the center at all times is avoided as a point of origin. It’s all times avoided.

Его время. Что происходит со временем человека в тоне 1,1? Бог мой, время - это господин. Всё остальное является следствием. Он является следствием всего.

Now what are you going to get if you have X-1 and… and uh… X-1 moving to X-2? That’s all right. X-1 to X-2 in that pentagon. That will be okay, but uh… what about moving X-1 to uh… T-I? What about moving that? T is not for time; we’re just being very snide about time by using time’s sacred symbol for something else.

Возможно, вы поймёте это лучше, рассматривая вот эту шкалу... вот эту шкалу. 40,0 – это бытийность. С точки зрения опыта, 40,0 – это бытийность. Так вот, выше уровня 40,0 может существовать бытийность и индивидуальность; но пространство - это один из фокусов, связанных с бытийностью. И бытийностью в этой вселенной являются координаты якорных точек пространства. Это и есть бытийность. Величина бытийности, которой может быть человек, определяется размером пространства, которое человек может охватить. Спостулированное свободное пространство. На западе есть владельцы больших ранчо. Их владения охватывали 480 тысяч квадратных километров и так далее, в своё время это были большие люди. Да, у них определённо было представление о бытийности. Пространство! Оно совершенно пустое.

Uh… X to T, well, it’s gotta follow a route like this. That right? It’s gotta go from here back through there. It’s gotta avoid that because nothing then goes through that point. All right, now what happens here when we move X-2 down here to T-2? If we moved it directly and those two things were moving you would get a flow action, whereby the X-l, T-1 flow would push out of line the X-2, T-2 flow. It would get sort of crowded in there.

Вы также обнаружите, что самые большие лгуны, которые когда-либо жили, вероятно, пришли из пространств, из больших пространств, наподобие этих. В космосе среди экипажей космических кораблей есть ребята, которые действительно свободны и у которых действительно много пространства, и они не поймут вас, если вы спросите: «Что здесь является истиной?»

It couldn’t help but get crowded because you… when you had… can’t have the shortest line, uh… a line is the shortest distance between two points, why, you’re naturally going to get a lot of lines coinciding in there someplace or another. So you get it going and get a different type of wave in that type of space; it’s going to look different, it’s going to feel different and so forth.

«Истиной? Не существует такого...»

Sound can’t go, then, straight from X-1 to T-1; sound has to detour over here by the dotted line. So therefore sound with sound here’s bunched up so there would be a higher intensity of sound at point S. So everybody knows, who lived in that universe, everybody would know that uh… this was just an S point, and everybody would know sound got more intense at an S point. So therefore it would be a very, very good thing uh… to get a seat closer to the S point.

Так вот, уровень 20,0 – это действие. А действие – это энергия... энергия. Но что самое забавное в этом, так это то, что на уровне 0,0 возникает взаимозависимость между объектом и бытийностью, что в сумме даёт действие. Очень трудно начать... очень трудно начать действовать, не имея объекта. Просто попробуйте начать действовать.

What do you know, over here in this figure, your previous draft uh… over here everybody knows that sound in three-dimensional space goes back here to the back wall and hits and comes forward this way and the greatest intensity of sound is here, right in the center. So this is intensity. And uh… the sound is blurred though.

Кстати, в детстве человек драматизирует это так: он всё время говорит: «Если бы только у меня было ружьё и маска Рэда Райдера, тогда бы я мог быть». А потом, когда он становится совсем взрослым, у него есть деньги, чтобы купить все ружья и шляпы Рэда Райдера, которые вы только можете себе вообразить, но что он делает? В детстве он всё время пытался достать одежду, чтобы сыграть какую-то роль в пьесе, а будучи взрослым он всё время пытался доставать себе одежду. Он забыл, что нужно ещё и играть какую-то роль. Он уже ни к чему не готов.

There’s more sound action there at point „IN“ but it’s blurred, and your greatest sound clarity would probably be then at back „B“. Well, that’s just a freak of three-dimensional space. It is distorted because of three-dimensional space and the insistence on putting walls up in three – dimensional space and so on. And so you’d get a different type of behavior of waves only if you had pentagonal space of some sort and supposing you made a real postulated space that every pentagonal space would go over to the right as a warp here. And this warp is where you put in the furniture you don’t want. Therefore you could… you could actually train somebody who would see no motion at those points.

Так что время – это на самом деле объект. Это взаимодействие между бытийностью и объектом, которое в результате даёт действие. Должна существовать взаимосвязь между уровнем 40,0 и уровнем 20,0, чтобы существовала деятельность и энергия. И отсюда мы получаем силу, и продукт силы, и всё остальное, в чём мы заинтересованы.

At that point of warp he would not make any points of origin; he would collapse a point of origin, and the furniture which was „in there“ would never be there for anybody. You could train anybody you wanted to, in other words. Just start out from scratch and train people to view things differently than they are viewing them and they would get a different universe.

Так вот, эта нижняя шкала вот здесь, S-E-T, связана с опытом (Е-Х-Р), и здесь рассматривается опыт человека. С точки зрения человеческого опыта, пространство - это бытийность, действие – это энергия и объект – это время. И если вы хотите провести процессинг человеку, у которого нет времени, то делайте это таким вот образом. Если вы хотите, чтобы у человека стало больше энергии, то вам нужно работать с его бытийностью и объектом, то есть с его пространством и объектом.

They would not only get a different universe, they would not necessarily get this one at all. If you would just want to make an experiment sometime, get somebody trained to take every point, every uh… this ought to have a name on this… on this figure 1 here, 0-1 uh… 0-1 ought to be uh… called an anchor point. And just train him to have an anchor… here’s… here’s his anchor points. Anything which he ordinarily orients his scenery by would be his anchor points; without those anchor points he wouldn’t have any dimension.

Вместо того чтобы слишком много внимания уделять в процессинге пространству, энергии и времени как таковым, вы можете поработать с бытийностью, действием и объектом. Или вместо того, чтобы работать в процессинге – как вы это делали в прошлом – с мыслями, бытийностью, объектом, объектом, и так далее и так далее, пытаясь использовать такой подход, вы можете работать непосредственно с пространством, энергией и временем; потому что время – это просто комбинация «иметь – не иметь», только и всего.

He’d have to have that, uh… pardon me, he wouldn’t have any motion; he would have dimension, but if he had to use OM-1 here all the time for his origin point only and his dimensional point only, you see, he couldn’t get any… any… any motion himself. He couldn’t get into motion. He would eventually get to a point where everything… everything else moved but he didn’t. And he would see motion and freeze and, what do you know, that’s one of the commonest things you find out wrong with a preclear. He’s gotten to a point where everything else is in uncontrolled motion and so then he conceives that he can’t move. In order to control it he says, „I am these dimensions and they are running in me. And therefore I’ll stop them by not moving.“ You get that as one of the first reactions in a preclear. He sees something going fast, he stops.

Вы можете работать с этим напрямую, и таким образом вы можете привести в порядок преклира и добиться, чтобы он начал двигаться с бешеной скоростью. Но чтобы сделать что-либо подобное, вам нужно реабилитировать силу. Сила – это, конечно, промежуточный уровень, и чтобы получить силу, вам нужно пространство и частицы, которые представляют собой объекты. Вот таким образом всё это делается.

The best way to anchor anything, one of the first and fundamental ways to anchor anything down is to be the viewpoint of dimension of that thing, because it is then owned. God owns the universe because he is a viewpoint of dimension.

Завтра после обеда я расскажу вам об упражнении по созданию мокапов. Сегодня вечером мы поговорим об Аксиомах.

We’ve all said that he exists, but we’ve never said where the viewpoint of dimension is and then all of us handily operate in groups and postulate viewpoints of dimension for that particular area of the universe and we’re off.

Давайте поужинаем.

We’re all set, then we can see everything everybody else sees. We can get the same motions everybody else gets; we’ve trained ourselves to do that. It was training, agreement that does that.

Now, what about somebody who is unable to control a motion? Let’s say he is unable to control a motion. Let’s say that at OM-1 up there is out of control. There’s too much motion in there. How do you solve OM-1’s concept. of being in too frantic a motion? That’s a dispersal case, mind you.

He’s in too frantic a motion. You’ll find out… the first thing you will find out is that these corner points, these anchor points here, O-l, 0-2, 0-3, 0-4, are in vibration. He won’t pin himself down as… as something to move in relationship to these viewpoints of dimension, these anchor points, because he doesn’t dare, things always get him out of there.

They chase him out of there. So he… he’s just gotten… gotten unconfident about the whole thing and he no longer desires to have, in figure l, 0-l, 0-2, 0-3 and 0-4 to be very static. He… he doesn’t want those things to be motionless.

He wants to… he’s trying to shift the room out from underneath him on the theory that he might not be able to shift himself out of the room fast enough. Now you take a little test to that. You’ll find most of your occluded cases when you have them shut their eyes and try to hold an anchor point still. Go ahead and shut your eyes and do that. Take that anchor point over there and hold that thing still.

Don’t let it move, hold it still. Now take that in relationship to the other anchor point in this room, 0-2, and hold those things the same distance apart. And hold each one of them dead still. Don’t let ‘em shift. Any difficulty with that? All right.

What you’re doing, you see, is you’ve… you’ve already agreed that, those were static and stable and there and then you thereafter didn’t uh… uh… like that agreement and your agreement left to disaster for yourself so you had decided then that the best thing that you can do is to he kind of cautious about that agreement, and you are actually kicking sideways from that agreement and you don’t want those points to stay still and that’s why you can’t step easily out of the body and anchor up the atmosphere. You know what space is then? Viewpoint of dimension.

So you can have three kinds of space; you can have point of origin, you can have the viewpoint of dimension such as OM-1. You have… this is the big, the big point of origin down here, 0. This is mythical. Then you’ve got OM-1, and then you’ve got anchor points 0-1, 0-2, 0-3, and 0-4, so that you can get motion into OM-1. Nothing will move unless you do that. Okay, let’s take a break.

(TAPE ENDS)